Hello our valued visitor, We present you the best web solutions and high quality graphic designs with a lot of features. just login to your account and enjoy ...

<none>

Hello our valued visitor, We present you the best web solutions and high quality graphic designs with a lot of features. just login to your account and enjoy ...

CAPTCHA
This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
5 + 0 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.

أخبار تكنلوجيا

رقم الخبر عنوان الخبر التفاصيل
25,186 جوجل تطلق منصة Shoploop للتسوق على طريقة تطبيق تيك توك

هذا المقال تم نشره بواسطة صدى التقنية صدى التقنية
رابط المقال جوجل تطلق منصة Shoploop للتسوق على طريقة تطبيق تيك توك

أطلقت شركة جوجل منصة جديدة للتسوق واستكشاف ومراجعة المنتجات باسم Shoploop من من تطوير مختبرها للمشروعات التجريبية Area 120، وقالت جوجل أن Shoploop يوفر تجربة تفاعلية للتسوق بدلا من التجربة التقليدية التي توفرها المتاجر الإلكترونية، وذلك من خلال مقاطع فيديو قصيرة يمكن التنقل بينها بالتمرير على غرار تطبيق تيك توك. 

وتوفر منصة Shoploop تجربة مختلفة للتسوق، حيث تقدم المنتجات من خلال مراجعات أو معاينات بالفيديو مدتها 90 ثانية على الأكثر، وذلك بدلا من تجربة التمرير عبر الصور والعناوين والأوصاف التي توفرها المتاجر الإلكترونية التقليدية، بحيث يمكن للمؤثرين أو منتجي المحتوى نشر معاينة أو مراجعة بالفيديو لأحد المنتجات وتوفير رابط مباشر للشراء أسفل الفيديو. 

تركز جوجل في البداية على توفير محتوى من المؤثرين والناشرين وأصحاب المتاجر الإلكترونية المتخصصة في التجميل

وقالت جوجل أنها من خلال منصتها الجديدة للتسوق Shoploop  ترغب في مساعدة المستخدمين في الحصول على تجربة فعلية للمنتجات قبل الشراء، وذلك دون الحاجة إلى الذهاب إلى متجر فعلي، حيث تساعد المنصة الجديدة في الإطلاع على مراجعات للمنتج من أشخاص لديهم خبرة بهذه المنتجات، وضربت جوجل مثالا بعرض إحدى خبراء التجميل منتج ما مباشرة للتخلص من البثور. 

ويمكن للمستخدم بمجرد العثور على منتج ما، إما حفظ المنتج لشرائه لاحقًا أو النقر مباشرة إلى موقع التاجر على الإنترنت لإتمام عملية الشراء، مع إمكانية متابعة المؤثرين ومنتجي الفيديو المفضلين ومشاركة مقاطع الفيديو مع الأصدقاء والعائلة.

وتركز جوجل في البداية على توفير محتوى من المؤثرين والناشرين وأصحاب المتاجر الإلكترونية المتخصصة في التجميل، وذلك في فئات مثل  المكياج والعناية بالبشرة والشعر والأظافر، وذلك بهدف مساعدة منتجي المحتوى في الترويج لمنتجاتهم ومساعد المستهلكين في التسوق، ويمكن لمنتجي المحتوى أو أصحاب المتاجر المتخصصة في منتجات التجميل تقديم طلب من خلال الموقع الإلكتروني Shoploop لنشر المحتوى من خلال المنصة، وتتوفر المنصة الآن للتصفح من خلال الهواتف shoploop.app سواء آيفون أو أندرويد، ووعدت جوجل بدعم التصفح من خلال أجهزة الكمبيوتر قريبا. 

وكان مختبر جوجل للمشروعات التجريبية Area 120 قد أطلق مؤخرا تطبيق باسم Keen لتجميع المحتوى حول موضوع ما بطريقة تطبيق Pinterset، كما أطلق سابقا عددا من التطبيقات تشمل تطبيق تانجي لنشر مقاطع فيديو DIY قصيرة على غرار تيك توك ، بالإضافة لتطبيق Grasshopper لتعلم أساسيات البرمجة. 

هذا المقال تم نشره بواسطة صدى التقنية صدى التقنية
رابط المقال جوجل تطلق منصة Shoploop للتسوق على طريقة تطبيق تيك توك

25,185 الدوال الواعدة: تحويل الدوال إلى وعود Promisification في جافاسكربت

تحويل الدوال إلى وعود (Promisification) هي عملية تغليف الدالة التي تستلم ردّ نداء لتصبح دالة تُعيد وعدًا.

وفي الحياة العملية فهذا النوع من التحويل مطلوب جدًا إذ تعتمد العديد من الدوال والمكتبات على ردود النداء. ولكن… الوعود أسهل وأفضل لذا من المنطقي تحويل تلك الدوال.

لنأخذ مثلًا دالة loadScript(src, callback)‎ من الفصل مقدمة إلى ردود النداء callback:

function loadScript(src, callback) { let script = document.createElement('script'); script.src = src; script.onload = () => callback(null, script); script.onerror = () => callback(new Error(`Script load error for ${src}`)); document.head.append(script); } // الاستعمال // loadScript('path/script.js', (err, script) => {...})

هيا نحوّلها. على الدالة الجديدة loadScriptPromise(src)‎ القيام بنفس ما تقوم به تلك، ولكن لا تقبل إلّا src وسيطًا (بدون callback) وتُعيد وعدًا.

let loadScriptPromise = function(src) { return new Promise((resolve, reject) => { loadScript(src, (err, script) => { if (err) reject(err) else resolve(script); }); }) } // الاستعمال // loadScriptPromise('path/script.js').then(...)

الآن يمكننا استعمال loadScriptPromise بسهولة بالغة في الشيفرات التي تعتمد الوعود.

وكما نرى فالدالة تكلّف الدالة الأصلية loadScript بكلّ العمل اللازم، وما تفعله هو تقديم ردّ نداء من عندها تحوّله إلى وعد resolve/reject.

نحتاج عمليًا إلى تحويل دوال عديدة وكثيرة لتعتمد الوعود، لذا من المنطقي استعمال دالة مساعِدة.

لنسمّها promisify(f)‎ وستقبل دالة الأصل f اللازم تحويلها، وتُعيد دالة غالِفة.

يؤدّي الغلاف نفس عمل الشيفرة أعلاه: يُعيد وعدًا ويمرّر النداء إلى الدالة الأصلية f متتّبعًا الناتج في ردّ نداء يصنعه بنفسه:

function promisify(f) { return function (...args) { // يعيد التابع المغلّف return new Promise((resolve, reject) => { function callback(err, result) { // ‫رد النداء خاصتنا لـِ f if (err) { return reject(err); } else { resolve(result); } } args.push(callback); // ‫نضيف رد النداء خاصتنا إلى نهاية واسطاء f f.call(this, ...args); // استدعي التابع الأصلي }); }; }; // ‫طريقة الاستخدام: let loadScriptPromise = promisify(loadScript); loadScriptPromise(...).then(...);

نفترض هنا بأنّ الدالة الأصلية تتوقّع استلام ردّ نداء له وسيطين (err, result)، وهذا ما نواجهه أغلب الوقت لهذا كتبنا ردّ النداء المخصّص بهذا التنسيق، وتعمل دالة promisify على أكمل وجه… لهذه الحالات.

ولكن ماذا لو كانت تتوقّع f ردّ نداء له وسطاء أكثر callback(err, res1, res2, ...)‎؟

إليك نسخة promisify ذكية محسّنة: لو استدعيناها هكذا promisify(f, true)‎ فسيكون ناتج الوعد مصفوفة من نواتج ردود النداء [res1, res2,‎ ...‎]:

// ‫التابع promisify(f, true)‎ لجب مصفوفة النتائج function promisify(f, manyArgs = false) { return function (...args) { return new Promise((resolve, reject) => { function callback(err, ...results) { // ‫رد النداء خاصتنا لـِ f if (err) { return reject(err); } else { // إجلب جميع ردود النداء وإذا حدّد أكثر من وسيط resolve(manyArgs ? results : results[0]); } } args.push(callback); f.call(this, ...args); }); }; }; // ‫طريقة الاستخدام: f = promisify(f, true); f(...).then(arrayOfResults => ..., err => ...)

أمّا لتنسيقات ردود النداء الشاذّة (مثل التي بدون وسيط err أصلًا callback(result)‎) فيمكننا تحويلها يدويًا بدون استعمال الدالة المساعِدة.

كما وهناك وحدات لها دوال تحويل مرنة أكثر في التعامل مثل es6-promisify. وفي Node.js نرى الدالة المضمّنة util.promisify لهذا الغرض.

ملاحظة: يعدّ تحويل الدوال إلى وعود نهجًا رائعًا، خاصةً عند استخدام async/await (الّتي سنراها في الفصل التالي)، ولكن ليس بديلًا كليًا لردود النداء.

تذكر أن الوعد له نتيجة واحدة فقط، ولكن تقنيًا ممكن أن تُستدعى ردود النداء عدة مرات.

لذا فإن تحويل الدوال إلى وعود مخصصة للدوال التي تستدعي ردود النداء لمرة واحدة. وستُتجاهل جميع الاستدعاءات اللاحقة.

ترجمة -وبتصرف- للفصل Promisification من كتاب The JavaScript language

25,164 جوجل تمدد خطة العمل عن بعد لعامليها حتى يونيو 2021

يبدو أن الشركات التقنية أعجبت بفكرة العمل عن بعد أكثر من كونها إجراءً وقائيًا تم اتخاذه في ظل أزمة كورونا، ليقوم المدير التنفيذي لشركة جوجل ساندار بيشاي بمراسلة عاملي الشركة ببيان مفاده إتاحة حرية العمل عن بعد حتى 30 يوليو 2021 وفقا لوول ستريت جورنال.

ووفقا لموقع The Verge فإن المتحدث الرسمي لجوجل أكد على مضمون رسالة بيشاي وتمديد وإتاحة العمل عن بعد؛ التي أصدرت صباح اليوم عقب اجتماع عُقد مؤخرًا مع عدد من تنفيذيّ الشركة.

وحسب تصريح المتحدث الرسمي فقد جاء هذا القرار بغرض إتاحة الفرصة أمام العاملين للتخطيط لأعمالهم المستقبلية في ظل تمديد خطة العمل الطوعي من البيت عالمياً حتى 30 يونيو  من العام المقبل 2021.

وكانت شركة جوجل قد أعنلت في وقت سابق عن خطتها لإعادة فتح العديد من مكاتبها التي أغلقتها خلال تفشي كورونا حيث بدأ التنفيذ في السادس من يوليو الجاري بأعداد محدوة من الموظفين تقييداً باجرءات السلامة المفروضة عالمياً هذه الفترة.

وبالحديث عن خطوات مماثلة كانت كل من تويتر وفيس بوك قد أعلنتا قرارات مشابهة تسمح للعاملين الذين لا يلزمهم دورهم الوظيفي بضرورة الحضور شخصياً بإمكانية مواصلة عملهم من المنزل، هذا في ظل إتخاذ توتير قرارات قد لا تتيح لأولئك الأشخاص بالعودة مرة أخرى للدوام المكتبي مطلقاً.

مواضيع ذات صلة:

لينكدإن تسرح 6% من موظفيها بسبب تأثرها بجائحة كورونا !

المصدر:

the verge

التدوينة جوجل تمدد خطة العمل عن بعد لعامليها حتى يونيو 2021 ظهرت أولاً على عالم التقنية.

25,139 كيف طورت منصة CleverSo الترجمة الآلية؟


عند الحديث عن تقنيات الذكاء الصناعي وتعلّم الآلة، يبرز دومًا سؤال عن خطورة ذلك على الوظائف التي ستتولاها الروبوتات عِوضًا عن الإنسان.

وفي مجال الكتابة والترجمة باتت المشاريع كثيرةً جدًا فيما يخص الترجمة الآلية التي غالبًا يتم الترويج لها على أنها شيء مُرعب قادم حتى يتنزع وظائف المترمجين.!

إلا أن النظام المتكامل لإدارة الترجمة CleverSo الذي تم إطلاقه حديثًا في المنطقة، يرئ الأمور من منظور مختلف فقد تم تصميم هذا البرنامج من أجل تسهيل عمل المترجمين ومدراء المشاريع. وتكون الآلة عونًا لهم لا عليهم.

“توظيف التكنولوجيا هو الطريق نحو المستقبل”

يعمل نظام CleverSo كنظام متكامل لإدارة الترجمة بُني وطُور استنادًا إلى خبرة عميقة  في عالم الترجمة وكتابة المحتوى، ما يعطيه ميزة أكبر، فتصميمه يأخذ بعين الاعتبار الدورة الكاملة لعملية الترجمة منذ استلام المهمات من العميل وحتى تسليمها له. 

تقول نور الحسن عن إطلاق هذا النظام:”نؤمن أن توظيف التكنولوجيا هو الطريق نحو المستقبل، وعلينا أن نكون سباقين دائمًا في الاستفادة منها. ولكننا أخذنا خطوة أوسع عندما قررنا أن نبني نظامنا الخاص الذي صممنا خصائصه وميزاته بما يتناسب مع خبرتنا، ونحن على قناعة أنه سيزيد حصتنا في السوق بالاتجاه المطلوب في المستقبل”

وتراهن CleverSo على ميزة الترجمة الآلية:”فدقتها عالية جدًا لأنها مبنية على خبرة لغويين متخصصين ويتميز عملهم بالجودة العالية”

وبالرغم من عمرها القصير حصلت CleverSo على عملاء مثل، الهيئة العامة للإحصاء بالسعودية واندبندت عربية وG20. كما تقوم شركة ترجمة نفسها بالعمل على النظام به في العديد من المهام لشركات كبيرة أخرى.

تدرك الشركة أهمية أمن البيانات والمعلومات بالنسبة لعملائها وعند سؤالها عن أمن بيانات العملاء شرحت “مؤسستنا حاصلة على شهادة الآيزو في أمن المعلومات (ISO/IEC 27001: 2013)، بما يضمن لك امتلاكك الملكية الفكرية لبياناتك. وفي نفس الوقت تخزن البيانات على البنية التحتية الخاصة بالعميل”

وعن تطوير الترجمة الآلية وتعلّم الآلة في النظام تضيف الحسن:”احتجنا إلى ٣ سنوات لتدريبها على الترجمة من الإنجليزية إلى العربية وهي اليوم الحمدلله أحسن بكثير من الترجمات الآلية الموجودة في السوق وخاصة في مجالي الأعمال والترجمة القانونية”.  وأوضحت أن “نظام CleverSo احتجنا إلى ١٤ شهر إلى أن بدأنا باستخدام النظام داخليًا”

ماذا يقدم النظام إلى مدراء المشاريع؟

مدير المشروع وهو الشخص الذي يتعامل مع العميل ويتخذ القرارات بشأن مشروع الترجمة. أهم ما يقدمه النظام لمدير المشروع هو تمكينه من اتخاذ قرارات مبنية على البيانات التي تعكس مدى التقدم في تنفيذ المشاريع جميعها أو كل منها على حدة.

من خلال هذه البيانات، يستطيع أن يعرف المترجمين الذين سبق لهم أن عملوا لهذا العميل أو المشروع، وبالتالي يمكن الاستفادة من الجهد المبذول سابقًا في فهم متطلبات العميل وتلبيتها. كما يمكنه أن يعرف المترجمين المتخصصين بهذا النوع من المحتوى، وبالتالي تعيين المترجمين والمحررين الأنسب لمثل هذا النوع من المحتوى.

كما يمكنه الاستفادة من المحتوى المترجم سابقًا والمحفوظ في ذاكرة الترجمة المخصصة للعميل أو للقطاع أو للاثنتين معًا. فذاكرة الترجمة تحتفظ بجميع النصوص المترجمة سابقًا على شكل مقاطع، وبالتالي إن كانت هذه المقاطع مترجمة سابقًا، يعلم مدير المشروع أن ذلك سوف يوفر الوقت والجهد على المترجم، وبالمقابل، يقلل وقت تسليم المشروع للعميل، وفي نفس الوقت يوفر في تكلفة المشروع سواءً أكان ذلك بتمكين مدير المشروع من إعطاء سعر أقل للعميل أو بتوفير التكلفة على الشركة نفسها. وهذا كله يصب بتوفير خدمات أفضل بتكلفة أقل ووقت تسليم أسرع.

كما يمكن توزيع المهام على الفريق من خلال تعيين المترجمين والمحررين والمدققين اللغويين، من شخص إلى ثلاث أشخاص للعمل على الملف، ما يضمن جودة أعلى للترجمة. ويمكن أن يعمل جميعهم مع بعض، ما يقلل وقت التسليم.

ويوفر ميزة متابعة التقد لمدير المشروع، تمكنه من متابعة التقدم في العمل على مستوى المترجم والمحرر والمدقق اللغوي، ما يمكنه من التأكد من سير عملية الترجمة بحسب الوقت المطلوب وفي نفس الوقت يمكنه التحدث مع أي شخص في فريق العمل عن طريق النظام والدردشة معه بأي أمر.

مع توفير نظام مرفق للدردشة يمكن مدير المشروع من من إرسال الملاحظات للمترمج لتحسين العمل.

اخيرًا يمكن لمدير المشروع فلترة المشاريع جميعها بحسب العميل أو فريق العمل أو المشروع. هذا يختصر على مدير المشروع الوقت في البحث عن الأعمال السابقة للعميل أو المترجم أو المشروع. ويمنحه لمحة عامة عن التكلفة السابقة لمثل هذا المشروع، بالإضافة إلى الوقت الذي تم تسليم المشروع فيه. 

ماذا يقدم النظام إلى لللغويين؟

يستفيد اللغويون من الترجمة الآلية الموجودة دائمًا كخيار أمامهم. ويستطيع المترجمون والمحررون والمدققون المحافظة على ترابط وانسيابية النص المترجم. وبفضل ذاكرة الترجمة، يستطيعون الاطلاع على المصطلحات التي تُرجمت من قبل على نفس المشروع وبالتالي استخدامها. وهذا يضمن توحيد المصطلحات وأسلوب الترجمة دائمًا لنفس العميل.

كما يستفيد المترجمون والمحررون والمدققون من القاعدة المصطلحات المخصصة إما للعميل أو للقطاع أو للاثنين معًا، بحيث يساهم ذلك في زيادة توطين النصوص المترجمة وإعطائه لمسة العميل وأسلوبه في الترجمة.

علاوة على ذلك يوجد في النظام مساحة للدردشة بين اللغويين العاملين على نفس المشروع، وهذا يميز النظام لأنه يجعل جميع أفراد فريق العمل يفكرون مع بعض ويتناقشون ويتواصلون مع بعضهم بشأن أي مشاكل أو صعوبات تواجههم. كما يوجد في النظام تعليقات على مستوى المقطع المترجم ممكن للمترجم أو المحرر أن يضع فيه تعليق للشخص الذي سوف يعمل على الملف بعده يوضح له فيه اختياره لترجمة محددة أو يبين له صعوبة واجهته.

أداة مُساعدة للمترجم

الترجمة الآلية عبارة عن أداة لمساعدة المترجمين البشر ولكنها تساعد في نواحٍ أخرى. فهي تقلل الوقت والجهد لأن المترجم البشري عندما يراجع الترجمة الآلية الجيدة ويحررها، لا يحتاج لنفس الوقت الذي يحتاجه عن الترجمة من الصفر. كما تساعد الترجمة الآلية العملاء الذين يعملون في قطاعات محتواها متكرر ولا يحتاج إلى إبداع الإنسان، فتجد أن الترجمة الآلية الجيّدة في هذه الحالة تعطيك نتائج دقيقة وبالتالي لا تحتاج سوى مراجعة بسيطة جدًا من الإنسان. ومن جهة أخرى، تعطي الترجمة الآلية الجيدة للمترجم لمحة عن المصطلحات المستخدمة في القطاع وتساعده عند عمليات توطين النصوص. وهذه تشكل صعوبة يواجهها المترجمون بالعادة.

 نستطيع توطين النصوص العربية
وعن تحديات المشاريع المشابهه التي تقوم بها شركات كبرى مثل مايكروسوفت وقوقل التي قد تشمل دعمًا للغة العربية. لا تعتبر الحسن أي مشروع لدعم اللغة العربية تحديًا، بل جهدًا يثري المحتوى العربي لكنها تؤكد: “ما يميزنا بالنسبة للغة العربية تحديدًا هو أننا شركة عربية تأسست وتعمل في الشرق الأوسط بشكل رئيسي. فنحن نفهم متطلبات المنطقة وثقافتها بشكل كبير، ونستطيع توطين النصوص بشكل متميز”

تأمل CleverSo أن تتمكن من تطوير خصائص أكثر تساعدها على التوسع عالميًا وتغطي أسواق أكثر، وتطمح أن نكون من بين الشركات الرائدة في عالم الترجمة وصناعة المحتوى في جميع منتجاتها.

الكاتب: سفر عياد، مهتم في مجال التقنية و الاقتصاد.

التدوينة كيف طورت منصة CleverSo الترجمة الآلية؟ ظهرت أولاً على عالم التقنية.

25,138 فيديو تشويقي من سامسونج يوضح الأجهزة الخمسة التي ستعلن عنها في 5 أغسطس

حدث سامسونج Unpacked 2020 سيشهد الكشف عن هواتف جالكسي Note 20 ، ساعة Galaxy Watch 3 ، هاتف Galaxy Fold 2 ، والجهاز اللوحي Tab S7 ، وسماعة Galaxy Buds Live.

قبل أيام، قال مدير شركة سامسونج أنهم سيكشفون عن 5 أجهزة جديدة في حدث Unpacked 2020 المنتظر في 5 أغسطس القادم، والذي اعتدنا فيه على رؤية أجهزة جالكسي نوت كل عام. أما اليوم فقد نشرت الشركة الكورية مقطع فيديو تشويقيًا على يوتيوب للمؤتمر القادم، لكنه حمل لمحة سريعة عن ماهية الأجهزة الخمسة التي سيتم الكشف عنها.

يُظهر الفيديو هواتف نوت 20، ساعة Galaxy Watch 3، هاتف Galaxy Fold 2، وجهاز Tab S7 اللوحي وسماعة جالكسي الجديدة.

وعلى غير الكثير من التكهنات في الفترة الأخيرة التي كانت توحي باعتبار سلسلة نوت 2 قادمة مع 3 أجهزة مختلفة وبالتالي هناك جهازين أخرين فقط بعد تصريح مدير الشركة، إلا أن الفيديو يُظهر أن هناك 5 فئات من عائلة سامسونج جالكسي ستكون في انتظار الجمهور، وذلك مع سلسلة هواتف جالكسي نوت 20 وساعة Galaxy Watch 3 الذكية والجيل الثاني من هاتف Galaxy Fold القابل للطي والجهاز اللوحي المنتظر Galaxy Tab S7 بتصميم مغاير، والسماعة اللاسلكية Galaxy Buds Live.

ومن المرجح أن تصل سلسلة هواتف جالكسي Note 20 مع ثلاثة إصدارات مختلفة مثلما فعلت سامسونج مع سلسلة جالكسي S20.

وبهذه الأجهزة ضمن مؤتمر واحد، يصبح الحدث هو الأضخم للشركة الكورية عند الحديث عن مؤتمرات الهواتف الذكية التي تكشف عنها.

يُشار أن معظم الأجهزة قد ظهرت في مقاطع تشويقية خلال الفترة الماضية، لكن المقطع الأخير يكشف النقاب عنها جميعًا.

كما كانت هناك العشرات التسريبات حول الهواتف والسماعة والجهاز اللوحي والساعة الذكية التي ظهرت في الأسابيع الماضية.

كانت الشركة قد أوضحت في وقت سابق بأن حدث Unpacked 2020 سينعقد افتراضيًا وسيبث عبر الإنترنت بسبب جائحة فيروس كورونا.

إليكم مقطع سامسونج التشويقي حول حدث Unpacked 2020 القادم في 5 أغسطس:

المصدر:

Samsung YouTube

التدوينة فيديو تشويقي من سامسونج يوضح الأجهزة الخمسة التي ستعلن عنها في 5 أغسطس ظهرت أولاً على عالم التقنية.

25,111 «مايكروسوفت» تكشف أحدث ألعابها عبر «إكس بوكس سيريز إكس» كشفت «مايكروسوفت» عن العديد من الألعاب المقبلة لأجهزتها من خلال مؤتمرها الرقمي Xbox Games Showcase مساء الخميس الماضي، الذي ركزت فيه على عرض مشاهد من داخل الألعاب المتنوعة في آليات اللعب، مثل المغامرات والخيال العلمي والدراما والقتال والألغاز والسباقات والألعاب الجماعية عبر الإنترنت، وغيرها. وحضرت «الشرق الأوسط» المؤتمر، ونذكر أبرز ما جاء فيه.
- ألعاب متقدمة
25,110 مفكرة إلكترونية محمولة ونظام تحكم بالمنزل الذكي إليكم نوعان جديدان من الأدوات التي أعجبتني.
- مفكرة إلكترونية
- مفكرة «ذا روكيت بوك كور» المحمولة والقابلة لإعادة الاستخدام The Rocketbook Core portable reusable notebook. إذا كنتم من محبي الخيارات المحمولة الخفيفة الوزن والصغيرة الحجم، يجب أن تجربوا مفكرة «ذا روكيت بوك كور» المحمولة والقابلة لإعادة الاستخدام.
25,109 كيف تشترون أجهزة تدوم سنوات؟ عندما نشتري جهازاً إلكترونياً هذه الأيّام، غالباً ما نفترض أنّه لن يدوم طويلاً؛ إذ يتوقّع الناس استخدام منصّة ألعاب الفيديو حتّى تتوقّف الشركة عن إنتاج ألعاب لها، والاستمرار في استخدام الهاتف الذكي أو اللابتوب حتّى تصاب البطارية بالتقادم أو توقف الشركة الجهاز عن العمل ببرنامج معيّن.
وفي مرحلة معيّنة، يشعر المستهلك بأنّه أصبح بحاجة للتجديد للحصول على أفضل وأحدث كاميرا، وتشغيل التطبيقات بسرعة أكبر، والاستمتاع بأكثر الشاشات تطوّراً.
25,108 واتساب تقترب من دعم تشغيل نفس رقم الهاتف على أكثر من جهاز

واحدة من أكثر المزايا طلباً في خدمة واتساب قد نراها قريباً، وهي إمكانية استخدام نفس رقم الهاتف على أكثر من جهاز، وهو ما توفره تيليغرام ما يجعله منافساً قوياً من هذه الناحية.

ظهرت في نسخة تجريبية على أندرويد من واتساب تحمل الرقم 2.20.196.8 خيار جديد ضمن قائمة الأزرار الثلاثة يدعى Linked Devices يمكن للمستخدم من خلاله إدارة أجهزته المختلفة التي يستخدم فيها واتساب بنفس رقم الهاتف.

من خلال هذه القائمة يمكنك إضافة حتى 4 أجهزة مختلفة تملكها تستخدم فيها الخدمة بنفس الرقم. ويمكن منها أيضاً إزالة أيّ من تلك الأجهزة واستبدالها بجهاز آخر، وأيضاً معرفة آخر اتصال لها بالانترنت.

لا معلومات بعد إن كانت هذه الميزة تحتاج للمزامنة اللحظية أيضاً كما هو الحال في واتساب ويب، حينها ستكون الفائدة محدودة منها، ونأمل أن توفرها بدون الحاجة لاتصال أي من أجهزة المستخدم الأخرى بالانترنت.

بالطبع مازالت الميزة قيد التطوير والاختبار ولا معلومات بعد عن موعد إطلاقها رسمياً، لكن طالما أنها ظهرت في نسخة تجريبية من تطبيق أندرويد يعني أنها أصبحت أقرب للإطلاق بحسب ما تظهره نتائج الاختبارات والاستخدام الأولية.

المصدر:

wabetainfo

التدوينة واتساب تقترب من دعم تشغيل نفس رقم الهاتف على أكثر من جهاز ظهرت أولاً على عالم التقنية.

25,085 نون تطلق موقع خدمتها لتوصيل الطعام “نون فوود”

خدمة نون فوود Noon Food تنضم إلى قائمة خدمات توصيل الطعام في المنطقة لكن برسوم مخفضة.

لاعب جديد من العيار الثقيل سيدخل قريباً سوق خدمات توصيل الطعام، حيث أطلق متجر نون موقع جديد خاص بخدمته الخاص لتوصيل الطعام نون فوود Noon Food والتي ستكون برسوم منخفضة.

وكان محمد العبّار مؤسس متجر نون قد تعهد بأن شركات توصيل وطلب الطعام لن تتمكن من التحكم بقطاع المطاعم مع إطلاق خدمة توصيل الطعام الجديدة من للشركة.

وهناك انتقادات من حجم العمولة الكبيرة التي تتقاضاها شركات التوصيل وتتراوح ما بين 30-35%.

وسيتم دمج خدمة توصيل الطعام نون فوود مع تطبيق الخدمة الرسمي وتتعهد الخدمة باقتطاع عمولات عادلة وإحداث تغيير كبير في قطاع توصيل الطعام. وبحسب وردة عوّان مديرة فريق دعم العملاء لنون فإن العمولة لن تتجاوز 5%.

وستوفر خدمة توصيل الطعام الجديدة لنون حوافز للشركات والمطاعم من أجل الانضمام إليها.

وكان قد ألمح العبّار في الشهر الماضي إلى خدمة توصيل الطعام من الشركة دون تقديم تفاصيل إضافية وذلك عندما تم الإعلان عن خدمة نون يومي لتوصيل منتجات البقالة والسلع الأساسية الطازجة.

ومع انتشار أزمة فيروس كورونا والحجر المنزلي زاد اعتماد المستخدمين على خدمات توصيل الطعام حول العالم، وهذا النمو دفع بعض تلك الخدمات إلى فرض رسوم مرتفعة ما أدى بأصحاب المطاعم من الشكوى منها خاصة مع تراجع عدد زوار تلك المطاعم.

التدوينة نون تطلق موقع خدمتها لتوصيل الطعام “نون فوود” ظهرت أولاً على عالم التقنية.

الصفحات

أنت هنا